Page 27 - Вестник Новгородского Земства 1906 12-13 выпуск
P. 27
— 45 -
Шахматовъ. Ваше высокопревосходительство, позвольте предложить вмѣсто «д а р о -
ванной» —с к а з а т ь «обѣщанной» или « а р у е м о й »...
д
Вице-Предсьдатель. Виноватъ, уже принято д а р о в а н н о й ... П о з в о л ь т е д а л ь ш е ...
Голосъ. е л ь з я ли баллотировать в о п р о с ъ ... Поправка Шахматова не а л л о т и р о в а л а с ь .
Н
б
в
Вице-Предсьдатель. а к ъ не б а л л о т и р о в а л а с ь ?.. Я т о л ь к о -ч т о с п р а ш и в а л ъ и с т а л о
К
т о л ь к о ч е т в е р о . Что же, угодно еще р а з ъ в с т а т ь ?
Боргманъ. Вмѣсто «дарованной» с к а з а т ь « о з в ѣ щ е н н о й ».
в
Вице-Предсѣдатель. Угодно ли принять предложеніе, которое только что сдѣлано
членомъ Государственнаго Совѣта Б о р г м а н о и ъ ... Прошу в с ѣ х ъ , кто согласенъ в с т а т ь ...
(В с т а е т ъ н ѣ с к о л ь к о ч л е н о в ъ ). Позвольте д а л ь ш е .
ч
В
Государственный Секретарь ( ы я і д г т з ): « е л и к ъ и неизгладимъ въ исторіи ч е -
л о в ѣ ч е с т в а день н а ч а в ш а г о с я по великодушному почину Вашему о б н о в л е н і я Россіи и п е -
рехода е я на путь свободы и п о р я д к а , основанныхъ на п р а в ѣ .
« ъ В теченіе в ѣ к о в ъ з н а м е н а т е л ь н ы я в ъ жизни Россійскаго Государства событія з а -
п е ч а т л ѣ в а л и с ь в ъ п а м я т и народной а к т а м и Ц а р с к о й Милости к ъ узникамъ и впавшимъ въ
п р е с т у п л е н і я .
«Относясь съ глубокимъ негодованіемъ к ъ непрекращающимся и донынѣ з л о д ѣ я н і я м ъ ,
с о в е р ш а е м ы м ъ в ъ увлеченіи политическою борьбою, Государственный С о в ѣ т ъ , во вниманіе
к ъ чрезвычайной в а ж н о с т и переживаемаго времени, р ѣ ш а е т с я повергнуть на великодушное
в о з з р ѣ н і е Вашего И м п е р а т о р с к а г о Величества у ч а с т ь т ѣ х ъ , кои в ъ неудержимомъ стрем-
леніи к ъ скорѣйшему достиженію желанной свободы, нарушили грани, закономъ п о с т а в -
л е н н ы я , но не посягнули при этомъ на чужую жизнь и имущество, а т а к ж е не вовлекли
в ъ эти преступленія людей н е р а з в и т ы х ъ и с л а б ы х ъ .
П
Вице-Предсьдатель. о п р а в к а , о которой намъ сообщилъ п р е д с ѣ д а т е л ь коммиссіи,
п р и н я т а ?
Д
Голоса. а , п р и н я т а .
Вице-Предсьдатель. Я прошу прежде всего р ѣ ш и т ь в о п р о с ъ , угодно ли принять
первоначальную редакцію коммиссіи.
Ермоловъ. Мнѣ к а ж е д с я , что баллотировать прежнюю редакцію теперь довольно
т р у д н о . Новая р е д а к ц і я о т ъ прежней о т л и ч а е т с я т о л ь к о прибавкою. Только прибавку намъ
п нужно б а л л о т и р о в а т ь .
Вице-Предсьдатель. То, что н а п е ч а т а н о ,—это с т а р а я р е д а к ц і я . Прошу еще р а з ъ
прочитать новую.
н
а
в
ч
(Государственный Секретарь т о р и ч н о и т а е т ъ о в у ю р е д а к ц і ю седьмого б з а ц а ).
Дурново 1. Просимъ б а л л о т и р о в а т ь .
ч
Вице-Предсьдатель. Угодно принять ту редакцію, к о т о р а я была т о л ь к о - т о про-
ч и т а н а ?
Дурново 1. Да, д а , просимъ б а л л о т и р о в а т и
Б
Вице-Предсьдатель. Кому угодно принять новую редакцію, — прошу в с т а т ь ( о л ь -
и и н с т в о в с т а е т ъ ). З н а ч и т ъ — большинство принимаетъ.
Кн. Хилковъ. Въ этой новой редакціи не довольно ясно опредѣлено, кто можетъ
в о с п о л ь з о в а т ь с я тою милостью, которую Государю Императору б л а г о у г о д ю б у д е т ъ , м о ж е т ъ
быть, д а т ь . Т у т ъ р а з у м ѣ ю т с я т ѣ , которые не посягали на чужую собственность пли на
жизнь другихъ людей. Однако, т ѣ м ъ , кто будетъ исполнять волю Г о с у д а р я И м п е р а т о р а ,
будетъ чрезвычайно трудно р а з о б р а т ь с я въ этемъ вопросѣ, о т л и ч и т ь р а з б о й н и к о в ъ о т ъ ф а -
н а т и к о в ъ . Очень много было ф а н а т и к о в ъ , а были н т а к і е , к о т о р ы е попали в ъ заключеаіо
по одному подозрѣнію. Всѣмъ хорошо и з в ѣ с т н о , что к о г д а были смуты, то администрація
н а ш а , даже в ы с ш а я , руководствовалась своими симпатіями и а н т и п а т і я ми. Я лично знаю
л и ц ъ , к о т о р ы я были в з я т ы совершенно невинно. Какимъ о б р а з о м ъ р а з о б р а т ь с я во всемъ
этомъ? Я не знаю, какую придать редакцію. Б ы т ь м о ж е т ъ , ее придумаютъ составители п р о е к т а ?
П
Вице-Предсьдатель. ѣ т ъ , я просилъ бы в а с ъ предложить редакцію т е п е р ь же.
Кн. Хилковъ. До сихъ поръ Государственный Совѣтъ не в ы с к а з а л ъ своихъ в з г л я -
д о в ъ по этому вопросу. Я же не знаю, какимъ образомъ все это будетъ приводиться в ъ

