Page 192 - Новгородика Выпуск 7 -2025
P. 192

2025/7/NOVGORODICA

             немые, страшные драмы, которые, прав-  ния; которая бы приподняла грубую за-
             да, не излечают больной твоей души; но   весу, скрывающую от взоров, кому нуж-
             им нужна сочувствующая душа, которая   но видеть, эти немые страдания, чтобы
             бы поняла всю тяжесть немого страда-   залечить глубокие раны.



                        В публикации сохранены пунктуация и орфография автора




                                   Словарь терминов и выражений

                настрамить – накладывать ворохом; здесь – насрамлять – опозорить; насрамо-
             словить – наговорить срамных слов, похабщины (В.И. Даль)
                красный товар – текстиль, ткани, мануфактура (Словарь синонимов); материал
             для одежды, аршинный, т.е. покупаемый на меру длины (Ф.А. Брокгауз и И.А. Эфрон)
                приобошлась – приладилась, приспособилась
                рыть – бросать (В.И. Даль)
                проходим – пройдоха, проныра, мелкий воришка (Новгородский областной сло-
             варь – НОС)
                так плутом и выглядывает – плутовать – скрывать намерения (В.И. Даль)
                на съезжу – съезжая изба – помещение для арестованных при полиции (Словарь
             русского языка)
                мамон – здесь – утроба, брюхо (Словарь русского языка)
                в синоксари писано – синакс´арь (от греч. σύναξις (синаксис) – собрание) – приня-
             тый в церковной и научной литературе термин, связанный с понятием богослужеб-
             ное собрание в день памяти святого (Православная энциклопедия)
                выстроить глаголем – от старинного названия буквы «Г», т.е. из двух частей,
             расположенных под прямым углом (Д.Н. Ушаков)
                из-за слазу – слаз или отсталое, плата, которую берет кто-либо, уступая права
             свои другому (В.И. Даль)
                гарус – шерстяная пряжа, шерсть для вышивания (В.И. Даль)
                сапоги с длинными голенищами козловые, или смазные. Сапоги козловые из кожи
             козла, смазные – кожаные, смазываемые ворванью (жидким животным жиром),
             дёгтем и т.п. (Д.Н. Ушаков)
                барежевые платья – бареж (от фр. bareges) – сорт лёгкой шерстяной ткани
             (Д.Н. Ушаков)
                сиделец – приказчик, продавец в лавке, продавец за стойкой в кабаке, трактире
             (Словарь русского языка)
                соснут хорошенько ради труда бденного – бдеть – не спать, бдительный – усерд-
             ный к работе, старательный (В.И. Даль)

                                                                                     183
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197